fab1An
susability
oddfish

zuckerziege
BLOGGLIK™
'til the bomb drops
*Z-w-ischenreich*
Rock'n roll Rakete
Naszeden
'lil pommes
PVC Rohrtor





Wahlplakat der SPD

Wahlplakat der Gruenen

Mc Donalds

huk24

www.frueh.de

Christoph
Irgendwo in Austria
A-5101 Salzburg
E-Mail: fotokeks (at) yahoo.de

Inhaltlich Verantwortlicher gemäß ß10 Absatz 3 MDStV: Christoph (Anschrift wie oben)

Haftungshinweis: Ich übernehme keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

Freitag, Juni 24, 2005

Ich wußte es! 

Die verschiedenen Derivate einer Sprache sind nicht gerade mein Steckenpferd. Ich mag fast alle Mundarten nicht, da ich unter anderem auch keinen Sinn darin sehe. Vom Klang mal abgesehen, hat es weder zeitliche noch präzisionsvorteile. Eher das Gegenteil und JETZT habe ich den Beweis. Ich bekam eine SMS in Mundart geschrieben. Daraufhin mußte ich "Sheing" übersetzen lassen (von dem Mädel im Fotoladen). Ergebnis sie lag falsch. Daraufhin weitergefragt und da erzählt mir der Harald: wenn er eine SMS in Mundart bekommt und da stimmt nur ein Buchstabe nicht, dann versteht man den ganzen Satz nicht. Das wäre schlimm bei den Bierzeltfesteln, wenn die Buam oill mitanond besoffa gsind. Yes! I knew it, dammit. *sheing heißt übrigens Heuernten. Heu - ernten.

 

Gas gaben:

Kommentar veröffentlichen

This page is powered by Blogger. Isn't yours?